红线女 Hong Xiannü

   
   
   
   
   

绝对不故意

Ganz bestimmt nicht mit Absicht

   
   
绝对不是故意谈起空虚 Ich fange ganz bestimmt nicht mit Absicht an, über Leere zu sprechen
关于生活我曾经虔诚更曾热烈 Was das Leben betrifft, war ich einst fromm, sogar enthusiastisch
我饭后洗碗 Nach dem Essen spüle ich mein Schälchen
碎片不经意划破手指 Aus Versehen schneide ich mir an den Scherben in den Finger
我在春天散步 Im Frühling gehe ich spazieren
却被夏天的雨淋得浑身湿透 Doch werde ich vom Sommerregen völlig durchnässt
我努力幸福 Ich bemühe mich, glücklich zu sein
却总在围城之外哭泣 Doch weine ich immer außerhalb der belagerten Stadt
我是那么渺小和空虚 Ich bin so unbedeutend und leer
分量总是一样 Mein Gewicht ist immer gleich
始终躺在别人的脚心 Ich liege die ganze Zeit lang auf dem Fuß eines anderen Menschen
可我还期待着 Doch ich hoffe noch immer
并在等待中 Und während ich hoffe
慢慢死去 Sterbe ich langsam